×
Foto oleh ICSA: https://www.pexels.com/id-id/foto/pria-yang-mengenakan-jaket-adidas-hitam-yang-duduk-di-kursi-dekat-pria-lain-yang-mengenakan-jaket-biru-1708988/

Refleksi: Keharusan Belajar Selesai Sekolah

Pada Hari Pendidikan Nasional tahun ini, tema Bergerak Bersama, Lanjutkan Merdeka Belajar mengajak semua orang untuk terus belajar dan berkembang, termasuk orang yang sudah selesai sekolah. Meskipun tema tersebut memberi semangat, banyak tenaga profesional yang seakan-akan membatasi diri mereka sendiri dan hanya belajar hal yang sudah mereka kuasai. Hal ini disebabkan oleh keengganan untuk mempelajari hal baru, yang seringkali disebabkan oleh rasa malu, minder, atau malas. Namun, kondisi pasar dan pengetahuan terus berkembang, sehingga para tenaga profesional perlu menambah pengetahuan mereka untuk tetap unggul di antara pesaing.

Hari Buruh Penenun Kata yang Memburu Makna

Setiap 1 Mei, perayaan Hari Buruh Internasional dirayakan di berbagai tempat dengan berbagai cara, seperti turun ke jalan meminta kenaikan upah dan perbaikan kesejahteraan. Seorang penerjemah merenungkan perjalanannya dalam menemukan panggilan dalam menghubungkan dunia melalui kata-kata. Awalnya, ia terpesona dengan keindahan dan kompleksitas Bahasa Inggris, yang mengarahnya ke profesi penerjemah. Di lembaga-lembaga tempat ia bekerja, ia belajar bahwa menerjemahkan tidak hanya tentang mengubah teks dari bahasa Inggris ke Indonesia, tetapi juga tentang menyelami makna dan merumuskannya agar tepat menyasar audiens yang diharapkan. Setiap proyek membuka cakrawala berpikir baru dan memungkinkan penerjemah untuk membantu orang lain. Tantangan dalam proses penerjemahan, seperti menangkap nuansa linguistik, diterima dengan rasa bahagia saat aplikasi yang mereka terjemahkan digunakan dan membantu memperbaiki kehidupan para driver asli. Walaupun dihadapi dengan tenggat waktu yang ketat, tekanan untuk mempertahankan kualitas, dan klien yang tidak puas, penerjemah terus belajar menghadapi tantangan dengan kepala tegak dan hati penuh semangat. Pada Hari Buruh Internasional, para penerjemah merayakan kontribusi mereka dalam menyatukan dunia dan menjembatani kesalahpahaman melalui kata-kata serta makna. Mereka berkomitmen untuk terus menyebarkan keberagaman bahasa dan memperkuat hubungan antarmanusia melalui terjemahan demi menginspirasi dan mentransformasi dunia dengan kata-kata.

salah satu adegan di film Ada Apa Dengan Cinta

Hari Puisi Nasional dan Terjemahan

Film yang dirilis pada tahun 2002 di Indonesia (Ada Apa Dengan Cinta?) mengangkat kembali minat anak muda terhadap puisi. Banyak gadis mulai menggilai lelaki dingin dan misterius seperti karakter protagonis lelaki dalam film tersebut. Minat terhadap puisi terus dipupuk dengan merayakan Hari Puisi Nasional setiap tanggal 28 April. Perayaan ini menjadi momen penting bagi para penyair, penulis, dan pencinta sastra untuk berkumpul, berbagi, dan merayakan kekayaan bahasa dan budaya Indonesia.

Why Website Localization is Crucial for Your Business?

Your website is a great place for you to interact with your audience/customers. In some cases, it doesn’t even need personal touch because your customers can consult the FAQ, Your Privacy Policy, or Terms of Service. If you really want to get better engagement with your audience, you can have an interactive conversation on your website in their native language. It takes more manpower and thus costs, but it is valuable to strengthen your customer loyalty.

Happy International Translation Day, Happy Translators!

While I was a senior high school student, I never imagined being a translator. Never in my life, I crossed paths with a translator, either in the books I read, the TV shows I watched, or the meetings I visited. In a small agricultural world where I live, translation and translator are just out of touch. The only profession with requires English proficiency is a language teacher. That’s the closest profession to the translator, I think.

×

ISO27001

We have ISO-27001:2013 Certification for Information Security Management System